Рождение ребенка / Оформление в Египте

Сообщение »

При рождении ребенка в Египте, необходимо сразу же с первых дней начинать оформление. Ни в коем случае не откладывайте на потом, иначе чтобы вывезти ребенка из страны понадобиться немало сил и времени. Были случаи, когда купленные билеты на всю семью пропадали по причине того что в аэропорту не выпускали ребенка из-за отсутствия необходимых печатей или документов.
Лучше всего, если вам кто то поможет, кто уже недавно делал подобное для себя. Но если такового не найдется, тоже не проблема, все это по воле Аллаха можно сделать самому за несколько дней.
По следующей ссылке подробно описан процесс для тех кто живет в Александрии http://asbo-egipet.ru/?p=39
Для Каира в принципе все то же самое, за исключением адресов.

Недавно у одного из братьев в Каире родился сын (да сделает его Аллах благодатным для его отца и для уммы Мухаммада, мир ему и благословения Аллаха) и я попросил его последовательно расписать что и как он делал, чтобы это принесло пользу другим, кому Аллах дарует детей.
1 - Взять из больницы две одинаковые справки о рождении (обе справки обязательно с печатью!) (одна нужна для отдела здравоохранения (мактаба-с-сыхха) другуя (заверенная Профсоюзом врачей Египта "Никъабату-ль-атыбба") - для Консульского отдела РФ)
2 - Сходить в мактабу ссыха и получить египетское свидетельство о рождении. У разных больниц могут быть разные мактабы ссыха откуда получают свидетельство о рождении. Поэтому лучше уточнить сразу при получении справки в больнице. К примеру больница "Захра" в 7 районе Каира ее мактаба ссыха находится в 8 районе в Имарат Усман ниже парка "Хадикату давлия", а те у кого дети родились в больнице "Фатима Захра" в Абасии или же больнице "Рабиа адавия" придется сходить в другую мактабу чуть ниже "Рабиа".
При получении египетского свидетельство о рождении необходимо :
- справка о рождении полученная в больнице (плюс 2 её ксерокопии)
- 2 копии загран. паспортов родителей (страница где фотография)
- 1 ксерокопия свидетельства о браке на арабском языке и при себе иметь оригинал ( при отсутствии некоторые могут пойти на уступку, но не всегда)
После этого вам скажут придти за свидетельством о рождении (обычно на следующий день)
3 - Сходить со второй справкой в Профсоюз врачей Египта (Никъабату-ль-атыбба) которая находится за Тахриром по улице Каср Айни, спуститься в подвал и по коридору налево. Сотрудник попросит вас сначала оплатить в кассу (сумма небольшая) затем вернувшись к нему он поставит штамп и подпись. Затем надо подняться на первый этаж к директору и заверить справку печатью.
4 - С этой справкой и Египетским свидетельством о рождении нужно сходить в отдел легализации документов МИД АРЕ (визарату-ль-хариджия/мактаба ат-тасдык). У них несколько таких отделов по Каиру, один в Миср Джадид прямо за парком "Мериленд", другой за Тахриром рядом с американским посольством (позади муджамма-т-тахрир ).после предоставления в отдел справки и свидетельства о рождении они легализуют ее печатью (стоимость легализации 11 дж. ).
* 3-4 пункт можно сделать в один день и при этом присутствие матери или ребенка необязательно.
5 - С этой справкой, заверенной в Профсоюзе врачей и легализованной в МИД АРЕ нужно сходить в Консульство РФ и предоставить все необходимые документы (список есть на сайте консульства). Потребуется также перевод этой справки на русский язык. Затем вам выдадут Российское свидетельство о рождении
Это все для получения Российского свидетельства о рождении и в последующем загранпаспорт.
При этом хотелось бы напомнить, что в последующем если вы решили уехать из Египта вам необходимо поставить печать в паспорт вашего ребенка (называется "Авваль тасвия") без которого вас могут не выпустить из Каира. Эту печать можно поставить в Буусе если вы студент Азхара или же в Тахрире. И да облегчит вам Аллах.
Аватар пользователя
abu jafar
 
Сообщений: 125
Зарегистрирован: 30 июл 2008, 23:08

Re: Рождение ребенка / Оформление в Египте

Сообщение »

Перевод Уведомления о рождении ребенка с арабского языка на русский
Необходимо откорректировать под реквизиты вашей справки и не забудьте проверить содержание всех штампов и печатей и правильно их перевести.



Перевод Свидетельства о рождении с русского языка на арабский (для оформления в египетскую школу).
Везде, где выделено красным, надо изменить в соответствии со своими данными
شهادة ميلاد فلان.doc
(29.5 KiB) Скачиваний: 42
Аватар пользователя
abu jafar
 
Сообщений: 125
Зарегистрирован: 30 июл 2008, 23:08


Вернуться в Различные темы, связанные с поиском знаний

cron