إعراب

Абу Сабир
Сообщения: 211
Зарегистрирован: 14 ноя 2008, 22:47

Re: إعراب

Сообщение Абу Сабир » 20 окт 2012, 20:00

Ну, во-первых, не знаю кто сказал о том, что это является условием. Хотя отсутствие знания не указывает на знание об отсутствии. Если добавишь информации - будет полезно, ин ша Аллах.

Условия его такие, чтобы это был масдар, который объясняет причину совершения действия и связан с тем же самым временем и с тем же самым действующим лицом. Это то, что мне известно, а Аллаху известно лучше.

И примеры, не связанные с сердцем есть:

ضربت ابني تأديبا
та'диб не указывает на сердечное дело. главное, что это масдар и что он указывает на причину совершения дела.

Во-вторых, كراهة например это вполне себе дело сердца, если говорить на основе того мнения, которое ты предлагаешь, хотя не говорят в отношении Аллаха "дела сердечные".

2. То есть "чтобы не затряслась земля" или "не желая, чтобы она тряслась под вами".

Тебе братский совет: раз уж уже понимаешь в наху и стараешься на этом пути, начинай оставлять Баранова и ему подобных и мало помалу переходи на арабские словари.

Уа ийака, уа фика барака Ллах!



Аватара пользователя
[Абу Ханифа]
Сообщения: 288
Зарегистрирован: 20 дек 2010, 20:16
Контактная информация:

Re: إعراب

Сообщение [Абу Ханифа] » 20 окт 2012, 22:36

Абу Сабир писал(а):Хотя отсутствие знания не указывает на знание об отсутствии
БааракаЛлаху фик!
Абу Сабир писал(а):Если добавишь информации - будет полезно, ин ша Аллах.
В "Тухфе" шаарих говорит, что для маф'уль лиаджлихи пять условий:

1. Чтобы был масдаром.
2. Чтобы он являлся причиной происхождения фи'ля (т.е. был ответом для вопроса: зачем? почему?)
3. Чтобы масдар имел отношение к тому же фи'лю, что и фа'иль.
4. Чтобы был связан с тем же самым временем, что и фи'ль.
5. Чтобы этот масдар указывал на дела сердец (т.е. أن يكون قلبيا أيْ صادرا من القلب أوْ عن شعور و إحساس - это в частности было написано в шархе "Мумти'а" ученика шейха Муъбиля). Он же сказал, что не будет являться масдар маф'улем лиаджлихи в следующих примерах: جلوسا, قياما, كتابا, قراءة

Это то, что касается пользы. БааракаЛлаху фикум!


Насчет второго ответа:

"Мы воздвигли на земле незыблемые горы,
Абу Сабир писал(а):"чтобы не затряслась земля" или "не желая, чтобы она тряслась под вами".
можно ли также перевести со следующим смыслом (желая приблизить к понятию маф'уль лиаджлихи)?
"...по причине того, что она колеблется вместе с ее обитателями"

Абу Сабир писал(а):Тебе братский совет: раз уж уже понимаешь в наху и стараешься на этом пути, начинай оставлять Баранова и ему подобных и мало помалу переходи на арабские словари.
ДжазаакаЛлаху хайран, брат, за совет. А с какого именно будет полезно начать? Есть ли электронный вариант?

П/С:
Если пройти один какой-нибудь шарх аджуррумии на арабском с тем, кто объяснит терминологию, дозволенно ли другие шархи проходить самостоятельно? Например прослушав аудиозаписи Рината абу Мухаммада, начать разбирать другой шарх, но уже самостоятельно. ДжазакумуЛлаху хайран!



Абу Сабир
Сообщения: 211
Зарегистрирован: 14 ноя 2008, 22:47

Re: إعراب

Сообщение Абу Сабир » 21 окт 2012, 00:11

Барака Ллаху фика, и правда, а ведь читал "шарх мумти'а" раньше ). В "Мутаммима" тоже в одной из версий упоминается, что масдар قلبي Но вот Ибн Малик, например, три условия упомянул, объединив фа'иль и заман в одно условие. Оно наверное просто не получится иначе, то есть, если взять какой-либо иной масдар, то не складывается смысл и не выполняются другие условия. И то, что я привёл выше, тоже будет более верно к "сердечным" масдарам отнести. Джазака Ллаху хайран за напоминание.

Насчёт перевода приводят либо, как я уже писал: كراهة
либо: لأن لا

то есть "чтобы не тряслись".

По поводу словаря: مختار الصحاح - электронная версия есть, альхамдулиЛлях. Поиск там, правда, слабенький, только по основе слова ищет (трёх или четырёх-буквенной), но ищет. Старайся побольше в него смотреть. Я не помню есть ли там предисловие или нет, потому что в нём, в предисловии, есть важные моменты о пользовании. Если нет - я постараюсь ин ша Аллах отсканировать.

Ищи в нём слово, которое тебе нужно, читай и если там в качестве его смысла приведено понятное слово - то ты достиг цели. Если непонятное, то ищи его тоже. Если никак не получается понять - тогда уже к Баранову.

Если есть возможность братьев попросить прислать/заказать - то обзаведись бумажной версией, они есть карманного формата.

Прослушав один раз аудиозапись с переводом терминов, больше не ищи ничего другого из этого разряда. Грамматика арабского языка должна изучаться на арабском, чтобы стать понятной и родной. Попробуй теперь послушать шарх аджрумии на арабском.

Уа ийака.



Аватара пользователя
[Абу Ханифа]
Сообщения: 288
Зарегистрирован: 20 дек 2010, 20:16
Контактная информация:

Re: إعراب

Сообщение [Абу Ханифа] » 21 окт 2012, 21:29

Уа фика бааракаЛлах!)
Абу Сабир писал(а):مختار الصحاح
Брат, скачал дополнение на QDictionari, глаголы только первых шести пород, и толкование без огласовок. Сложновато будет им пользоваться. Тем более без сарфа. Есть ли еще варианты, может ссылки найдутся, ин ша Аллах?

Абу Сабир писал(а):Прослушав один раз аудиозапись с переводом терминов, больше не ищи ничего другого из этого разряда. Грамматика арабского языка должна изучаться на арабском, чтобы стать понятной и родной. Попробуй теперь послушать шарх аджрумии на арабском.
ДжазакАЛлаху хайран!



Абу Сабир
Сообщения: 211
Зарегистрирован: 14 ноя 2008, 22:47

Re: إعراب

Сообщение Абу Сабир » 21 окт 2012, 22:10

Попробуй здесь: http://www.4shared.com/get/txt8pI1G/___online.html не помню точно, тут или нет качал, но вполне возможно.



Аватара пользователя
[Абу Ханифа]
Сообщения: 288
Зарегистрирован: 20 дек 2010, 20:16
Контактная информация:

Re: إعراب

Сообщение [Абу Ханифа] » 22 окт 2012, 00:01

جزاك الله خيرا



Аватара пользователя
[Абу Ханифа]
Сообщения: 288
Зарегистрирован: 20 дек 2010, 20:16
Контактная информация:

Re: إعراب

Сообщение [Абу Ханифа] » 22 окт 2012, 13:51

Ас-саляму алейкум уа рахматуЛлахи уа баракатух!
Как правильно будет разобрать данный хадис:

مَن عَمِلَ عَمَلا أشركَ فيهِ معي غيري تركتُهُ وشِركَهُ

БааркаЛлаху фикум!



Аватара пользователя
[Абу Ханифа]
Сообщения: 288
Зарегистрирован: 20 дек 2010, 20:16
Контактная информация:

Re: إعراب

Сообщение [Абу Ханифа] » 22 окт 2012, 14:04

И есть ли ссылки на книги, где разбираются аяты из Курана? ДжазакумуЛлаху хайран!



Абу Сабир
Сообщения: 211
Зарегистрирован: 14 ноя 2008, 22:47

Re: إعراب

Сообщение Абу Сабир » 22 окт 2012, 20:05

Madizhan abu Hanifa писал(а):Ас-саляму алейкум уа рахматуЛлахи уа баракатух!
Как правильно будет разобрать данный хадис:

مَن عَمِلَ عَمَلا أشركَ فيهِ معي غيري تركتُهُ وشِركَهُ

БааркаЛлаху фикум!
Уа алейкуму ссалям уа рахматуЛлахи уа баракятух!

Если ты имеешь ввиду إعراب, то:
من - اسم الشرط مبني على السكون في محل الرفع مبتدأ
عمل - فعل ماض مبني على الفتح في محل الجزم فعل الشرط
عملا - مفعول به منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة في أخره
أشرك - فعل ماض مبني على الفتح لا محل له من الإعراب
فيه - في: حرف جر, ه - ضمير مبني على الكسر في محل الجر اسم مجرور
معي - مع:ظرف المكان و هو مضاف, ياء - ضمير مبني علي السكون في محل الجر مضاف إليه
غيري - غير: مفعول به منصوب و علامة نصبه الفتحة المقدرة منع من ظهورها اشتغال المحل بحركة مناسبة و هو مضاف, ياء - ضمير مبني على السكون في محل الجر مضاف إليه
تركته: تركت - فعل ماض مبني على السكون لاتصاله بضمير متحرك في محل الجزم جواب الشرط, تاء - ضمير مبني على الضم في محل الرفع فاعل, هاء - ضمير مبني على الضم في محل النصب مفعول به
و - حرف عطف
شركه - شرك معطوف على ضمير هاء و المعطوف على المنصوب منصوب و هو مضاف, هاء -ضمير مبني على الضم في محل الجر مضاف إليه

Примерно так. Если ошибся - поправляйте, буквы мелкие тут что-то.



Абу Сабир
Сообщения: 211
Зарегистрирован: 14 ноя 2008, 22:47

Re: إعراب

Сообщение Абу Сабир » 22 окт 2012, 20:08

Уже отправил и забыл написать вроде бы:

أشركَ فيهِ معي غيري - جملة الصفة في محل النصب



Аватара пользователя
[Абу Ханифа]
Сообщения: 288
Зарегистрирован: 20 дек 2010, 20:16
Контактная информация:

Re: إعراب

Сообщение [Абу Ханифа] » 22 окт 2012, 22:26

جزاك الله خيرا!

مع - ظرف مكان



جملة صفة أيْ نعت؟



Ayub
Сообщения: 96
Зарегистрирован: 21 апр 2010, 01:35

Re: إعراب

Сообщение Ayub » 22 окт 2012, 23:08

Ассаламу аляйкум ва рахматуллахи ва баракатух.
Братья, где можно скачать книгу, где делается и1роб на джуз Амма, или какую-нибудь известную книгу какого-нибудь ученого? Это чтобы тренироваться и проверять себя.
Джазакаллаху хайран



1256jkl
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 04 окт 2012, 08:26

Re: إعراب

Сообщение 1256jkl » 23 окт 2012, 01:28

Ayub писал(а):Ассаламу аляйкум ва рахматуллахи ва баракатух.
Уа алейкум ас салам уа рохматуллахи уа барокатух!
Вот тут об этом упоминалось viewtopic.php?f=84&t=3968

Уа антум фаджазакаллаху хойран!



Аватара пользователя
[Абу Ханифа]
Сообщения: 288
Зарегистрирован: 20 дек 2010, 20:16
Контактная информация:

Re: إعراب

Сообщение [Абу Ханифа] » 23 окт 2012, 09:23

Ас-саляму алейкум уа рахматуЛлахи уа баракатух!
1256jkl писал(а):Вот тут об этом упоминалось viewtopic.php?f=84&t=3968
Брат имеет ввиду грамматический разбор (и'роб) того или иного аята, но не толкование (тафсир).
Ayub писал(а):Братья, где можно скачать книгу, где делается и1роб на джуз Амма, или какую-нибудь известную книгу какого-нибудь ученого? Это чтобы тренироваться и проверять себя.
Альхамду лиЛлях нашел один сайт на арабском языке, вот только не знаю насколько он достоверен. Может кто из пользователей форума знает.
http://www.mosshaf.com/web/




Если кто-то успел скачать этот словарь http://www.ar-ru.ru/baramij/49-qawamis/ ... 1-12-00-25, можете залить на какой-нибудь файлообменник и дать ссылку? В сети одни нерабочие ссылки. ДжазакумуЛлаху хайран!



Абу Сабир
Сообщения: 211
Зарегистрирован: 14 ноя 2008, 22:47

Re: إعراب

Сообщение Абу Сабир » 23 окт 2012, 16:57

Madizhan abu Hanifa писал(а):جزاك الله خيرا!

مع - ظرف مكان


جملة صفة أيْ نعت؟
و إياك!
барака Ллаху фика, внимательный! Конечно же ظرف и никак иначе.

نعم



Ответить

Вернуться в «Арабский язык. Проблемы перевода.»