Re: إعراب

Сообщение »

Ас-саляму алейкум уа рахматуЛлахи уа баракатух!
Часто в трудах ученых можно встретить слово "فعلى". Хотелось бы узнать, ин ша Аллах, как правильно понимать его.
Например,
وإنما ذكرنا الإخلاص في أول آداب طالب العلم ؛ لأن الإخلاص أساس، فعلى طالب العلم أن ينوي بطلب العلم امتثال أمر الله – عز وجل
БаракаЛлаху фикум! ДжазакумуЛлаху хайран!
Аватар пользователя
[Абу Ханифа]
 
Сообщений: 271
Зарегистрирован: 20 дек 2010, 20:16

Re: إعراب

Сообщение »

Ассаляму алейкум.

Помогите разобрать это предложение.

صمنا يوم الاثنين

Сумна яума льиснайни.

Чем здесь будет слово яума? Обстоятельством времени? Это слово можно сделать махфулюн фихи?
ibn Hafiz
 
Сообщений: 10
Зарегистрирован: 11 ноя 2011, 06:10

Re: إعراب

Сообщение »

[Абу Ханифа] писал(а):Ас-саляму алейкум уа рахматуЛлахи уа баракатух!
Часто в трудах ученых можно встретить слово "فعلى". Хотелось бы узнать, ин ша Аллах, как правильно понимать его.
Например,
وإنما ذكرنا الإخلاص في أول آداب طالب العلم ؛ لأن الإخلاص أساس، فعلى طالب العلم أن ينوي بطلب العلم امتثال أمر الله – عز وجل
БаракаЛлаху фикум! ДжазакумуЛлаху хайран!


ва аляйкум ассалям ва рахматуллах ва баракатух.

В этом примере частица الفاء называется الفاء الاستأنفية

فاء الإستئناف: حرف لامحل له من الإعراب تدخل على الجملة المستأنفة (والجملة المستأنفة أو الإستئنافية هي الجملة التي لاعلاقة لها بالجملة السابقة من حيث الإرتباط النحوي فلا يربطها بها عطف ولاخبرية ولا غير ذلك

Суть заключается в том, что она ставится перед предложением, которое дает новый смысл и не имеет связи с предыдущим предложение со стороны нахва.

Так же и в твоем примере, брат, это частица была поставлена перед предложением, которое имеет новый смысл, но не имеет связи со стороны нахва с предыдущим.

А что касается على ,то тут она имеет смысл يجب. Т.е. (получающий знания должен получать знания с намерением подчиниться повелению Всемогущего Аллаха )
Аватар пользователя
Muhammad Shi3ri
 
Сообщений: 9
Зарегистрирован: 12 авг 2012, 11:28

Re: إعراب

Сообщение »

ibn Hafiz писал(а):Ассаляму алейкум.

Помогите разобрать это предложение.

صمنا يوم الاثنين

Сумна яума льиснайни.

Чем здесь будет слово яума? Обстоятельством времени? Это слово можно сделать махфулюн фихи?


Граммотический разбор будет таковым:
يوم -المفعول فيه منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة في أخرها

المفعول فيه- это имя, которое упоминается для разъяснения времени или места глагола, несущие в себе смысл في.

Тоже самое в вашем примере.
Аватар пользователя
Muhammad Shi3ri
 
Сообщений: 9
Зарегистрирован: 12 авг 2012, 11:28

Re: إعراب

Сообщение »

Граммотический разбор будет таковым:
يوم -المفعول فيه منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة في أخرها

المفعول فيه- это имя, которое упоминается для разъяснения времени или места глагола, несущие в себе смысл في.

Тоже самое в вашем примере.


Джазака ллаху хайран.
Эти два последних слова в моем предложении будут изафетной связкой? يوم - мудаф, а الاثنين - мудаф илейхи. Да?
ibn Hafiz
 
Сообщений: 10
Зарегистрирован: 11 ноя 2011, 06:10

Re: إعراب

Сообщение »

Да,ахы именно так
Аватар пользователя
Muhammad Shi3ri
 
Сообщений: 9
Зарегистрирован: 12 авг 2012, 11:28

Re: إعراب

Сообщение »

Да,ахы именно так


Джазака Ллаху хайран ахи.
ibn Hafiz
 
Сообщений: 10
Зарегистрирован: 11 ноя 2011, 06:10

Re: إعراب

Сообщение »

Ас-саляму алейкум уа рахматулахи уа баракатух!

Какое значение имеет "منْ الزائدة"?

ДжазакумуЛлаху хайран!
Аватар пользователя
[Абу Ханифа]
 
Сообщений: 271
Зарегистрирован: 20 дек 2010, 20:16

Re: إعراب

Сообщение »

Салям Алейкум уа рахматуЛлахи уа баракатух. Сделайте пожалуйста разбор حَسْبُـنا اللهُ وَنِعْـمَ الوَكـيل. Джазакуму ЛЛаху хайран
Аватар пользователя
AbuRamidin
 
Сообщений: 10
Зарегистрирован: 17 авг 2009, 14:13

Re: إعراب

Сообщение »

ва аляйкум ассалям ва рахматуллах ва баракатух

حسب)- خبر مقدم مرفوع و هو مضاف و علامة رفعه الضمة الظاهرة على اخره)
نا) - ضمير متصل مبني على السكون في محل خفض مضاف إليه)
الله) - اسم الجلالة مبتدأ مؤخر مرفوع و علامة رفعه الضمة الظاهرة على اخره)
حسبنا الله) - الجملة الاسمية في محل رفع المعطوف)
و- حرف عطف مبنى على الفتح الظاهر لا محل له من الإعراب
نعم) - فعل ماض جامد مبني علي الفتحة الظاهرة علي اخره لا محل له من الإعراب و )
الوكيل) - فاعل مرفوع و علامة رفعه الضمة الظاهرة)
نعم الوكيل - الجملة الفعلية في محل رفع خبر مؤخر
هو) - ضمير مبني على الفتح يعود إلى (الله) في محل رفع مبتدأ مقدم محذوف)
نعم الوكيل هو) - الجملة الاسمية في محل رفع المعطوف عليه)
Аватар пользователя
Muhammad Shi3ri
 
Сообщений: 9
Зарегистрирован: 12 авг 2012, 11:28

Re: إعراب

Сообщение »

[Абу Ханифа] писал(а):Ас-саляму алейкум уа рахматулахи уа баракатух!

Какое значение имеет "منْ الزائدة"?

ДжазакумуЛлаху хайран!



ва аляйкум ассалям ва рахматуллах ва баракатух. А можно контекст?
Аватар пользователя
Muhammad Shi3ri
 
Сообщений: 9
Зарегистрирован: 12 авг 2012, 11:28

Re: إعراب

Сообщение »

Ас-саляму алейкум уа рахматулЛахи уа баракатух!

Muhammad Shi3ri писал(а):А можно контекст?


Брат, я не могу предоставить пример, так как в основе не знаю правила относительно "منْ الزائدة". По этой причине и задал вопрос для того, чтобы узнать об этом.

БаракаЛлаху фикум!
Аватар пользователя
[Абу Ханифа]
 
Сообщений: 271
Зарегистрирован: 20 дек 2010, 20:16

Re: إعراب

Сообщение »

Ва аляйкум ассалям ва рахматуллах ва баракатух. Если брат ты имеешь ввиду حروف الجر الزائدة
То в арабском языке хуруф джар бывают 2 видов:

1) Аслий - это все харфы джар, исключив которые предложение станет неполноценным и потеряет смысл. Например. если ты скажешь
محمد من روسيا если ты исключишь харф "мин" из предложения то оно перестанет быть полноценным и потеряет свой смысл.

2) Заид - это те харфы при исключение, которых предложение будет полноценным и не потеряет смысл. Тут всего три харфа الباء, الكاف, من

1) харф "ба":

ليس محمد بمجتهد Если убрать харф из этого предложения оно не перестанет быть полноценным и не поменяет смысл ليس محمد مجتهدا
كفى بالله وليا
или
ما الدنيا بباقية
Харф "ба" бывает "Заид" в 3 случаях: Когда она приходит с хабаром "ляйса" в первом примере, с фаилем как 2 примере и хабором "ма" в 3 примере

2)Харф "Кяф":

Например: ليس كمثله شىءٌ
Харф "кяф " считается "заид" только тогда, когда приходит со словом "مثل"

3) Харф "мин" (который приводил ты, брат)

Например:هل من خالق غير الله

ما جاءنا من بشير

Харф "мин" будет "заид" если перед ним приходи вопросительная частица или отрицание, как в этих 2 приведенных примерах выше.

ва фика баракаллах
Аватар пользователя
Muhammad Shi3ri
 
Сообщений: 9
Зарегистрирован: 12 авг 2012, 11:28

Re: إعراب

Сообщение »

Субхан Аллах, зашел сюда чтоб спросить про "мин-заида", а тут уже это обсуждается.

Помогите разобрать предложение из "Мединского курса"
هل من سؤال؟
халь мин суаалин?

В пояснении к упражнению написано
أصل هذه الجملة "هل من سؤال عندك"؟

Значит ли это что в этом предложении подлежащим (накирой) будет "суаалин", а "индака" будет скрытым сказуемым?

джазака ллаху хайран
ibn Hafiz
 
Сообщений: 10
Зарегистрирован: 11 ноя 2011, 06:10

Re: إعراب

Сообщение »

Ассаламу ъалайкум уа рахматуллаһ! Братья, срочно, отпишитесь как можно раньше пожалуйста... Кто знает брата Абу Сабира который в этой ветке отвечал? И как можно с ним связаться(телефон, майл, ВК)? В какой стране он щас находится? Бааракаллаһу фиикум!
Abu-Turob
 
Сообщений: 6
Зарегистрирован: 31 дек 2013, 12:08

Пред.След.

Вернуться в Арабский язык. Проблемы перевода.

cron