О значении фразы خليل الله

Сообщение »

Ассаляму алейкум уа рахматуЛлахи уа баракатуху, братья. Недавно у меня произошёл спор с одним братом относительно значения фразы خليل الله. Я ему сказал, что слово "خليل" можно перевести и как "любимец" и как "друг". Более того, я спросил о значении этого слова у араба, носителя языка, и он сказал, что это слово можно перевести как "любимец", так и "друг". Мой же оппонент говорит, что нельзя говорить "друг Аллаха", ибо это - куфр. Но я не верю в это, ибо сам Аллах назвал Ибрахима, алейхи салям, своим возлюбленным другом или просто другом. Это перевод Кулиева:

وَمَنْ أَحْسَنُ دِينًا مِّمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لله وَهُوَ مُحْسِنٌ واتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَاتَّخَذَ اللّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً



Чья религия может быть прекраснее религии того, кто покорил свой лик Аллаху, будучи творящим добро, и последовал за верой Ибрахима (Авраама), исповедуя единобожие? Аллах сделал Ибрахима (Авраама) Своим возлюбленным. (4:125)

Но он говорит, что Аллах назвал его своим возлюбленным или просто любимцем. Скажите, пожалуйста, дозволено ли переводить фразу خليل الله как друг Аллаха? И, насколько мне известно, любимец Аллаха будет حبيب الله.
Ingush33
 
Сообщений: 8
Зарегистрирован: 27 авг 2014, 15:03

Re: О значении фразы خليل الله

Сообщение »


уа'аляйкум ас-Салям уа рахмату-Ллахи уа баракатух, брат. )

Сказал Абу Хурайра: "Я слышал, как мой любимейший друг (халиль) сказал: "В Раю украшения верующего покроют те места, которые он омывал"". "Сахих Муслим", Мухтасар, 136. Часть хадиса. ИСТОЧНИК

Так Абу Хурайра называет Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

Слово "халиль" — خليل образованное либо от "халля" — خلة — "потребность", либо от "хулля" — خلة — "проникновение любви в сердце", означает "полностью отдавший себя чему-либо; снизанный только с чем-либо". Это слово используется для обозначения объекта особой любви. Науауи. Минхадж.
Так, в Коране (Сура "ан-Ниса", 4:125), Пророк Ибрахим, да благословит его Аллах и приветствует, именуется любимцем Аллаха ("халилю-Ллах" — خليل الله), что же касается Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, то словом "халиль" он называл только Аллаха. ИСТОЧНИК

Что говорит по этому поводу шейх 'Усаймин (рахимаху-Ллах) - тут.

Также шейх Фаузан (хафизаху-Ллах) говорит: "Поэтому предводитель единобожников, возлюбленный Аллаха (халиль) Пророк Ибрахим, мир ему, обращался к своему Господу с такой мольбой ...". Шарх "Науакъидуль-Ислям". ИСТОЧНИК

Сказал имам ат-Тахауи: "Мы говорим с верой, признанием и покорностью, что Аллах сделал Ибрахима близким другом (халиль)". 'Акида тахауия. ИСТОЧНИК

Муслим приводит хадис, в котором сообщается, что Джундуб ибн Абдуллах сказал: "Я слышал, как за пять дней до смерти, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "Поистине, Аллах знает, что нет у меня среди вас ближайшего друга (халиль), ибо ближайщим другом меня, как и Ибрахима, избрал Аллах, а если бы мне пришлось выбирать ближайшего друга из числа членов своей общины,то я непременно выбрал бы Абу Бакра. Поистине, жившие до вас избирали могилы своих пророков в качестве мест для совершения молитв, а вы не избирайте могилы в качестве мечетей! Поистине, я запрещаю вам это!"". ИСТОЧНИК

Передается, что Ибрахим, мир ему, сказал ангелу смерти, когда тот пришел к нему, чтобы забрать его душу: "Видел ли ты любимого, умертвляющего своего любимого?". И Всевышний Аллах внушил ему: "Скажи ему: "Видел ли ты любимого, который не желает встречи с любимым его?"". Тогда он сказал: "О ангел смерти, вот сейчас забирай". ИСТОЧНИК

барака=Ллаху фик.
Аватар пользователя
salyafit_07
 
Сообщений: 3434
Зарегистрирован: 26 май 2011, 10:02
Откуда: vk.com/al_asari

Re: О значении фразы خليل الله

Сообщение »


Сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О Аллах, поистине, Ибрахим был Твоим рабом и возлюбленным! ...». Этот хадис передал ат-Тирмизи 3914 со слов ‘Али. Шейх аль-Альбани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир», 1272; «Сахих ат-таргъиб уа-т-тархиб», 1201. ИСТОЧНИК
Аватар пользователя
salyafit_07
 
Сообщений: 3434
Зарегистрирован: 26 май 2011, 10:02
Откуда: vk.com/al_asari


Вернуться в Арабский язык. Проблемы перевода.

cron