Re:

Сообщение »

A'mash писал(а):Кстати, брат Эльмир Кулиев как-то указывал это все в одной из своих работ, не помню в какой, если кто помнит где это, было бы полезно выложить это. Не следует читать ее перевод, сожгите его и все.


Эта работа называется "На пути к Корану".
Аватар пользователя
saqasimov
 
Сообщений: 99
Зарегистрирован: 25 июн 2010, 14:30
Откуда: Азербайджан

Re: Смысловой перевод Корана Пороховой

Сообщение »

ас-Саляму 'аляйкум уа рахмату-Ллахи уа баракатух.

Tamerlan II писал(а):как можно советовать сжечь книгу если вне упоминается Господь Наш Милостивый и Милосердый (а тем более на арабском языке). Я может быть приувеличиваю, за что извиняюсь за ранее, но я не могу выкинуть в мусор газету если в ней есть упоминания Господа Нашего.

Сподвижники Пророка (салля Ллаху 'алейхи уа саллям) так поступали, брат мой, а именно: сжигали или закапывали в чистой земле. А вот выбрасывать в мусор и т.д., конечно же, нельзя.

Доказательства - тут.

барака-Ллаху фикум.
Аватар пользователя
salyafit_07
 
Сообщений: 3439
Зарегистрирован: 26 май 2011, 10:02
Откуда: vk.com/al_asari

Пред.

Вернуться в Арабский язык. Проблемы перевода.

cron