перевод слова مخدوش

Сообщение »

ассаляму алейкум уа рахматуЛлахи уа баракатух!
Пожалуйста, кто знает, подскажите как переводится cлово مخدوشиз книги шейх Усаймина (рахимахуЛлаху)" Акыда ахли-суннати уа аль-джамага".
Оно приходит в следующем предложении
و في حافتي الصراط كلاليب معلقة مأمورة تأخذ من أمرت به,فمخدوش ناج, و مكردس في النار

Смотрела в разных словарях, но никак не пойму, что здесь имеется в виду.
БаракаЛЛаху фикум!
ummuatfal
 
Сообщений: 54
Зарегистрирован: 30 мар 2009, 15:56

Re: перевод слова مخدوش

Сообщение »

"...по обоим сторонам "сырата" находятся подвешенные крючья, хватающие тех, кого велено. Поцарапанный спасется, а упавший окажется в огне..."


خدش (и) - 1) оцарапать, ссадить; 2) задевать, оскорблять (честь). См. "Арабско-русский словарь Баранова"/ стр. 197
Аватар пользователя
al-Mubid
 
Сообщений: 372
Зарегистрирован: 14 сен 2008, 04:34


Вернуться в Арабский язык. Проблемы перевода.

cron