ما اسلما و ما اسلمهما - فرق

Сообщение »

السلام عليكم ورحمة الله

الحمد لله و الصلاة والسلام على رسول الله

و بعد

В чем разница между ما اسلما и ما اسلمهما ? Какие значения имеют эти оба глагола и какие варианты их понимания? Там может получится один только вариант перевода или допустимо несколько вариантов?

Очень надеюсь,что тут найдутся братья,с кем можно будет разобрать этот момент,который озадачил некоторых братьев.
Ahmad Muslimov
 
Сообщений: 2
Зарегистрирован: 09 дек 2011, 11:18

Re: ما اسلما و ما اسلمهما - فرق

Сообщение »

و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته
Уточнение требуется: алиф в начале слов с хамзой там или нет?
И ещё лучше всё предложение привести, а лучше абзац, потому что нужен контекст, в котором это было употреблено.
Абу Сабир
 
Сообщений: 213
Зарегистрирован: 14 ноя 2008, 22:47

Re: ما اسلما و ما اسلمهما - فرق

Сообщение »

Ассаламу алейкум братья! какая разница между هو اشجع الرجال и هو اشجع رجال ? БаракаЛЛАХу фикум!
Аватар пользователя
Abu-Dawud
 
Сообщений: 32
Зарегистрирован: 12 май 2011, 11:16

Re: ما اسلما و ما اسلمهما - فرق

Сообщение »

و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته

Ну вообще так не говорится, говорится не رجال а رجل потому что исм тафдыль если добавляется к нему накира - то оно должно быть единственного числа, мужского рода.
А разница в смысле, в силе превосходства:
если скажешь أشجع الرجال - значит, что он смелый, герой, а другие смельчаки чуть меньше его геройством.
Если же сказать с накира - أشجع رجل - то смысл гораздо сильнее, значит нет никого смелее его.
Аллаху А"лям.
Абу Сабир
 
Сообщений: 213
Зарегистрирован: 14 ноя 2008, 22:47

Re: ما اسلما و ما اسلمهما - فرق

Сообщение »

ДжазакаЛЛАХу хайран Ахи!
Аватар пользователя
Abu-Dawud
 
Сообщений: 32
Зарегистрирован: 12 май 2011, 11:16

Re: ما اسلما و ما اسلمهما - فرق

Сообщение »

Уточнение требуется: алиф в начале слов с хамзой там или нет?


Как должно быть,чтобы он нёс смысле تعجب ?

В данном случаи какого рода должен быть فعل ?

Нужно уточнить,несёт ли ما اسلما смысл تعجب . Если нет,то почему?
Ahmad Muslimov
 
Сообщений: 2
Зарегистрирован: 09 дек 2011, 11:18

Re: ما اسلما و ما اسلمهما - فرق

Сообщение »

Теперь стал понятен твой вопрос.

Нужно уточнить,несёт ли ما اسلما смысл تعجب . Если нет,то почему?


Нет, потому что تعجب известно два вида, и один из них примерно похож на то, что ты приводишь - но у него свои условия, которые здесь не выполняются.

Сначала идёт ما, потом глагол по форме أَفْعَلَ, потом то, над чем удивляются, который будет стоять в положении منصوب потому что он مفعول для того глагола перед ним. Дозволено при этом не употреблять то, над чем удивляются в некоторых случаях, если есть далиль на него до этого.

Пример:

ما أحسنَ زيدًا


Этот пример часто приводят, показывая на нём как важно понимать эту науку. Ведь если сказать, например

ما أحسنَ زيدٌ

То смысл уже будет не в удивлении тем, какой Зейд хороший, а в отрицании его хороших качеств. А если сказать

ما أحسنُ زيدٍ

То это будет вопрос о том, что именно есть хорошего в Зейде. Но это отступление.

И так, форма удивления приведена выше. У тебя же в примере глагол أسلما - этот алиф в конце - это дамир (местоимение), указывающее на двойственное число и оно стоит в положении فاعل а значит не совпадает с формой удивления. То есть здесь глагол с частицей отрицания, а смысл надо по контексту смотреть, либо "они двое не приняли Ислам", либо "они двое не покорились" и т.п.

Что же касается примера ما أسلمهما - то это форма تعجب в чистом виде. Смысл примерно как "Какие же они (двое) правильные/благополучные!"

Барака Ллаху фика! Да увеличит нам всем Аллах полезных знаний и укрепит на изучении религии, из наук которой арабский язык!
Абу Сабир
 
Сообщений: 213
Зарегистрирован: 14 ноя 2008, 22:47

Re: ما اسلما و ما اسلمهما - فرق

Сообщение »

السلام عايك و رحمة الله
вопрос к брату Абу Сабир хотелось этот вопрос подробнее рассмотреть куда можно вернутся ахый?
جزاك اللة خيرا وبرك اللة فيك
abu abdullah gamil
 
Сообщений: 5
Зарегистрирован: 16 апр 2011, 22:55
Откуда: миср

Re: ما اسلما و ما اسلمهما - فرق

Сообщение »

و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته

Если вернуться к небольшим текстам по наху, ступенькой выше аджрумии, так сказать - то это есть в мутаммимату-ль-аджрумия в самом матне. Из простых шархов на эту книгу выделяют Аль-фауакиху-ль-джания (الفواكه الجنية) например, из обширных шархов - Аль-Кяуакибу-ддурия (الكواكب الدرية).

و إياك و فيك بارك الله
Абу Сабир
 
Сообщений: 213
Зарегистрирован: 14 ноя 2008, 22:47


Вернуться в Арабский язык. Проблемы перевода.

cron