переводчик тафсира ибн Касира

Сообщение »

ассаламу алейкум уа рахматуллах.
на посторах интернета появился тафсир ибн Касира переведенный Айратом Вагидовым( Вахитовым). http://www.ibn-kaseer.com/%D0%BF%D1%80% ... %BA%D1%82/

И СРАЗУ НАЧАЛИСЬ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ОТ ЭТОГО ПЕРЕВОДЧИКА ЧТО ЯКОБЫ ОН НЕ НЕПРАВИЛЬНОЙ АКЫДЕ.пожалуста расскажите знаете ли вы что нибудь о этом переводчике и можно ли читать его переводды? в интернете есть плохая информация о нем. и его ругают на основе этой инфы. лично его никто не знает.

БАРАКАЛЛАХУ ФИКУМ.
salma
 
Сообщений: 21
Зарегистрирован: 12 ноя 2008, 16:52

Re: переводчик тафсира ибн Касира

Сообщение »

уа алейкум ас-салям уа рахматуЛлахи уа баракатух.
Я знаю его лично.
Последний раз общались мы очень давно. в 2007 году, кажется.
Спорили относительно легитимности правителей в ряде мусульманских стран.
Он не признавал их. Ну и обвинял меня в мадхализме.
Прошло много времени, возможно что-то изменилось.

Арабским языком он владеет хорошо. Излагает на русском отлично. Не думаю, что стоит связывать его личные убеждения с переводом. Аллаху А'лям.
Если будет замечена ошибка - ему, ин шааЛлах укажут на нее, и он ее исправит, ин шааЛлах, как сам об этом пишет.
Аватар пользователя
al-Mubid
 
Сообщений: 372
Зарегистрирован: 14 сен 2008, 04:34

Re: переводчик тафсира ибн Касира

Сообщение »

Ас саляму алейкум! Слава Аллаху хоть кто-то создал эту тему, а то мои две или три темы не пропускали. У меня 4 Тома этого тафсира, сравнивал три суры тафсира Ибн Касира с тафсиром ас Саади вроде как ошибок не нашел, особенно уделил внимание на аяты про Трон и Вознесение. Еще перевели 2 Тома тафсира Багави, но в некоторых сурах содержатся предания исраилят, поэтому не подготовленному как я и мне подобные лучше его не читать, а вот то, что переводят тафсир Ибн Касира я рад. Баракаллаху фикум!
Аватар пользователя
Зуль-Карнейн01
 
Сообщений: 13
Зарегистрирован: 04 июл 2014, 18:40

Re: переводчик тафсира ибн Касира

Сообщение »

баракаллаху фик ответившим!!!да увеличит Аллах ваши знания. амин
salma
 
Сообщений: 21
Зарегистрирован: 12 ноя 2008, 16:52

Re: переводчик тафсира ибн Касира

Сообщение »

Уа фика баракаЛлах.
Только я не думаю, что мой ответ можно назвать "ответом" как таковым.
Я лишь сказал, что знаю, и высказал свое мнение. Возможно братья, знающие больше меня, не согласятся с ним.
Как бы то ни было, я не беру на себя ответственность за, так сказать, "санкционирование" данного перевода. А судя по всему, вы именно об этом и спрашивали.
Тем не менее сам хочу найти время чтобы почитать его.
Извините.
Аватар пользователя
al-Mubid
 
Сообщений: 372
Зарегистрирован: 14 сен 2008, 04:34

Re: переводчик тафсира ибн Касира

Сообщение »

Погуглите про Салмана Булгарского (Айрата Вахитова).
муслим н
 
Сообщений: 10
Зарегистрирован: 16 фев 2011, 22:14

Re: переводчик тафсира ибн Касира

Сообщение »

ассаламу алейкум.я поняла все ответы. баракаллаху фик всем. не думаю что можно судить о человеке только на основании того что висит в интернете. личная жизнь и статьи Айрата Вахитова нас не интересуют. нас интересует( сестер) конкретно перевод тафсира.если кто то может добавить что то,спасибо. баракаллаху фик.
salma
 
Сообщений: 21
Зарегистрирован: 12 ноя 2008, 16:52

Re: переводчик тафсира ибн Касира

Сообщение »

уа алейкум салам.

главное, чтобы не получилось так, сестра, что сначала погуглили Айрата, а потом сказали нас это не интересует)
кому не интересно - тот и гуглить не будет.

уа фикум барак!
Аватар пользователя
al-Mubid
 
Сообщений: 372
Зарегистрирован: 14 сен 2008, 04:34

Re: переводчик тафсира ибн Касира

Сообщение »

Ва алейкум салям ва рахматуллах!
Я немного читал его тафсир, вернее, его перевод. Перевод вроде бы не плохой, как говорил выше Джалиль - изъясняется он на русском не плохо. И я думаю, что его акъида здесь не причем, он всего лишь переводит то, что написал Ибн Касир, а это, на мой взгляд, не плохо. Единственное, что мне там не нравится, это отсутствие ссылок на достоверность, за редким исключением. Будем надеяться, что он исправит этот пробел.
Аватар пользователя
ФАРУК
 
Сообщений: 2249
Зарегистрирован: 08 авг 2008, 21:44
Откуда: http://hadis.info/

Re: переводчик тафсира ибн Касира

Сообщение »

Ас саляму алейкум! Брат Фарук упомянул, что нет источников хадисов или асаров которые приводятся в переводе тафсира ибн Касира, однако сейчас на сайте как раз таки к моему удивлению выставляются источники т.е делают коррекцию. Но нужно понимать , что книги которые вышли в продажу наверное не содержат этих источников. Баракаллаху фикум!
Аватар пользователя
Зуль-Карнейн01
 
Сообщений: 13
Зарегистрирован: 04 июл 2014, 18:40

Re: переводчик тафсира ибн Касира

Сообщение »

Ас саляму аляйкум. Так можно читать этот перевод, или нет? Этот человек, на сколько я знаю, признавался что он матуритдит. Зачем матуритдиту переводить тафсир ибн Касира? У меня есть три тома этого перевода и я не знаю в данный момент, стоит ли его читать? Подскажите пожалуйста
ali87
 
Сообщений: 2
Зарегистрирован: 06 апр 2015, 19:36

Re: переводчик тафсира ибн Касира

Сообщение »

ali87 писал(а):Ас саляму аляйкум. Так можно читать этот перевод, или нет? Этот человек, на сколько я знаю, признавался что он матуритдит. Зачем матуритдиту переводить тафсир ибн Касира? У меня есть три тома этого перевода и я не знаю в данный момент, стоит ли его читать? Подскажите пожалуйста

Ва ‘алейкум салям ва рахматуЛлахи ва баракатух!
Его вероубеждения, как было сказано выше, не имеют к этому тафсиру никакого отношения, так как, слов переводчика нет в тексте этого тафсира. Автор этой книги Ибн Касир не был матуридитом, и поэтому читать его, я думаю, нет никаких проблем, если перевод сделан правильно. Если есть какие-то претензии к переводу, то с ними можно как-то разобраться. ВаЛлаху а'лям!
Аватар пользователя
ФАРУК
 
Сообщений: 2249
Зарегистрирован: 08 авг 2008, 21:44
Откуда: http://hadis.info/

Re: переводчик тафсира ибн Касира

Сообщение »

Ассаляму 'аляйкум уа рахмату-Ллах!
Брат Джалиль писал:
Джалиль Абу Рамазан писал(а):Не думаю, что стоит связывать его личные убеждения с переводом.

И также брат Фарук писал:
ФАРУК писал(а):И я думаю, что его акъида здесь не причем

и:
ФАРУК писал(а):Его вероубеждения, как было сказано выше, не имеют к этому тафсиру никакого отношения


Братья, вы не могли бы привести слова ученых о том, можно ли читать книги, переведенные заблудшими? Чтение перевода книги - это, как-никак, приобретение знаний, а знание это нам передает получается заблудший и при том, переводчик ведь там аяты и хадисы тоже переводит. Для нас всех ответ на это тоже ин ща-а-Ллах будет полезен.

К примеру, саляфит переведет:

وَأَنْتَ الظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَيْءٌ وَأَنْتَ الْبَاطِنُ فَلَيْسَ دُونَكَ شَيْءٌ


"Ты — Высочайший, и нет ничего выше Тебя, и Ты — Скрытый, и нет ничего перед Тобой"

а заблудший переведет вот так:
"Ты - Явный и нет ничего над Тобой. Ты - Скрытый и нет ничего под Тобой."


Также брат Фарук писал:
ФАРУК писал(а):Его вероубеждения, как было сказано выше, не имеют к этому тафсиру никакого отношения, так как, слов переводчика нет в тексте этого тафсира.


Он там, как раз-таки, делает комментарии в сносках. Вот некоторые из них:
к аяту № 49 из суры аль-Маида:
Итак, по определению Ибн Касира, "Ясак" представляет собой книгу, где собраны "различные заимствован-ные им у иудеев, христиан, мусульман и других людей законы. И многие из имеющихся там установлений яв-ляются не более чем выражением его собственных воззрений и страстей". Иначе говоря, "Ясак", если исхо-дить из этого определения, и представляет собой пример такого закона, который установлен самим людьми. Ибн Касир в своей книге по истории пишет: «Тот, кто оставил правление по шариату, ниспосланному Мухаммаду ибн Абдулле (да благословит его Аллах и приветствует) – печати всех пророков, или обратился за судом к отменённым шариатом законам, считается неверным. А что говорить о том, кто обратился за судом к Ясаку и предпочёл его шариату?! Кто поступил так, считается неверным по единогласному мне-нию мусульман».
Поэтому шейх Аль-Ислам ибн Таймия, да смилуется над ним Аллах, выдал фатву о неверии приверженцев Ясака, также как выдал фатву о неверии их сторонников, их войска, вместе с тем, что среди них многие мо-лились, смотреть 28 том из его «Фатвы».


к аяту № 44 из суры аль-Маида:
"Когда люди сказали Ибн Аббасу (мир над ним): «Омеййады правят не так, как ниспослал Аллах, что можно о них сказать?» Тогда он произнес свои знаменитые слова: «Это — неверие, но не полное. Это не то неверие, которое вы знаете. Это неверие не ставит человека вне религии». Истинно сказал Ибн Аббас (мир над ним)! Никто не говорил про Омеййадов, что они неверные по причине их произвола и беззакония! Это не объяснялось отменой действия благородного аята следующего содержания: «...А кто не судит по тому, что низвел Аллах, то это — неверные» (Трапеза, аят 44).Боже упаси, чтобы Ибн Аббас (мир над ним) сказал такое! Также не следует толковать этот аят так, будто бы он касается только сынов Израилевых. Его значение общее, широкое: '«Те, кто не судят...». То есть, любой, кто не судит. Нельзя согласиться с другими надуманными предлогами, цель которых — увести от истинного смысла этого ясного аята.
Дело в том, что Омеййады не отменяли действия шариата, не обсуждали его, не отрицали и не говорили, что совершенные ими нарушения следует рассматривать как законодательство, противопоставленное закону Аллаха, или что ему отдается приоритет перед законом Аллаха, или что оно лучше, чем закон Аллаха, отвечает новым условиям. То, что они сделали, было всего лишь несоблюдением шариата на практике, подобно тому, как не соблюдают заповеди Аллаха те, которые совершают воровство и прелюбодеяние, но не становятся от этого неверными, потому что они не пытались узаконить воровство и прелюбодеяние, то есть, они не дозволяли их в законах, они не говорили, что за эти действия не следует наказывать или что за эти действия должно быть наказание, отличное от того, что установил Аллах. Если бы они сказали это, то превратились бы в неверных, даже не совершая кражи или прелюбодеяния, и даже не замышляя этого никогда в жизни! Таким образом, решение вопроса о неверии тех, кто не судит по ниспосланному Аллахом, не связано с теми действиями, которые они совершают в нарушение воли Аллаха, потому что такое действие можно рассматривать как прегрешение, а иногда как неверие.
Данная проблема связана с разрешением запрещенного Аллахом и запрещением разрешенного Им, то есть, она связана с законотворчеством, с разрешением и запрещением помимо воли Аллаха: «И сказали те, кото-рые придавали Ему сотоварищей: «Если бы Аллах пожелал,мы не поклонялись бы никому, кроме Него, — ни мы, ни наши отцы, и не запрещали бы без Него ничего...»(Пчелы, аят 35).
Как мы указывали раньше, многобожники стали таковыми не потому, что совершили какое-то физическое действие, а потому, что они сотворили закон помимо воли Аллаха, дозволив в нем нечто, запрещенное Ал-лахом или запретив в нем нечто, разрешенное Аллахом, тем самым приравняв себя к Нему. Они словно хо-тели сказать: «Аллах сказал одно, а мы говорим другое и судим о деле не так, как установил Аллах».
В этом и состоит «суд», который превращает совершившего его человека в неверного,независимо от того, осуществлял он его на практике или нет. Если это станет ясно, то станет ясной бесплодность попыток тех, кто хотел бы воспользоваться в качестве аргумента словами Ибн Аббаса (мир над ним), чтобы применить их к случаям законотворчества, отличного от ниспосланного Аллахом.От Ибн Аббаса (мир над ним) такого не могло исходить, так как оно противоречит тексту Писания: «Или у них есть сотоварищи, которые узако-нили им в религии то, чего не дозволял Аллах?...» (Совет, аят 21).
Путаница произошла в умах некоторых мусульман, когда они были напуганы действиями Омеййадов в на-рушение заветов Аллаха и подумали, что подобные действия ставят Омеййадов вне религии Ислама.
Но Ибн Аббас (мир над ним) разъяснил им, что совершенные Омеййадами действия не могут быть квалифи-цированы таким образом, так как они не создавали закона, противоречащего закону Аллаха, чтобы считать их неверными, совершившими деяние, ставящее их вне религиозной общины. Они всего лишь нарушили заветы Аллаха, сознательно или бессознательно, то есть, ослушались и проявили неповиновение, но они по-прежнему мусульмане. Другими словами, они не подрывали основ призыва «нет божества, кроме Алла-ха» принятием законов, отличных от закона Аллаха. Поэтому их действие было ослушанием, названным Ибн Аббасом (мир над ним)«почти неверием».Но когда было принято законодательство, отличное от ни-спосланного Аллахом, (а до наступления последнего столетия такое случилось только один раз во времена господства татар, которые правили, пользуясь ясаком вместо закона Аллаха), Ибн Касир (мир над ним), давая толкование слов Всевышнего: «Неужели власти времен аль-джахилийи они хотят? Кто же лучше Аллаха по власти для народа, обладающего верой?»(Трапеза, аят 50),
сказал буквально следующее: «Всевышний отвергает любого, кто отрекается от Суда Аллаха, объявшего все благое и удерживающего от всякого зла, беря взамен другие мнения и суждения, вынесенные людьми, не основываясь на законе Аллаха, подобно тому, как это делали люди времен невежества, которые судили, в заблуждении и невежестве, по своему усмотрению и желанию, и как делают татары, которые строят свою политику в соответствии с ясаком, унаследованным от своего властителя Чингисхана, ясаком, который представляет собой сборник юридических норм, заимствованных у разных народов — иудеев, христиан, мусульманской общины и других. Многие из этих норм взяты произвольно без достаточного изучения. Вра-ги Ислама превратили эти нормы в закон для себя и ставят их выше Суда, построенного на основе Писания Аллаха и Сунны посланника Его (да благословит его Аллах и приветствует). Всякий, кто так поступает — неверный, и с ним нужно воевать, пока он не вернется к Суду Аллаха и Его посланника (да благословит его Аллах и приветствует) и не перестанет судить ни в большом, ни в малом другим судом». Разница между тем, что делали они и что делали Омеййады, не в размерах допущенных ослушаний, разница носит качест-венный характер. В одном случае — это неповиновение в практическом применении, а в другом — создание закона, отличного от того, что ниспослал Аллах. Уяснив сказанное и поняв, что создание закона, отличного от ниспосланного Аллахом, является действием, подрывающим призыв «нет божества, кроме Аллаха», что молчаливое согласие по поводу законотворчества, противоречащего ниспосланному Аллахом, — также является подрывом идей призыва «нет божества, кроме Аллаха».«Разве ты не видел тех, которые утверждают, что они уверовали в то, что ниспослано тебе и что ниспослано до тебя, и они желают обра-щаться за судом к тагуту, в то время как им приказано не веровать в него, и шайтан хочет сбить их с пути в далекое заблуждение?» (Женщины, аят 60).«Но нет — клянусь твоим Господом! — не уверуют они, пока не сделают тебя судьей в том, что запутано между ними. Пока они будут находить в самих себе затруднения по отношению к тому, что ты решил, и пока они полностью не покорятся»(Женщины, аят 65).
Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) говорил: «Всякий пророк, посылаемый Ал-лахом людям до меня, имел среди них учеников и сторонников, принявших его образ жизни и следовав-ших его примеру. Но те, кто пришли после них, стали говорить одно, а делать другое, стали делать не то, что им завещалось. Поэтому всякий, кто выступил против них рукой — правоверный, кто высту-пил против них языком — правоверный, и кто противился им в сердце своем — тоже правоверный. А после этого не остается и крупицы веры! Он ставит над вами повелителей. Иногда они поступают по шариату, и вы признаете, они нарушают, а вы отрицаете. Кто отвратился, тот непричастен к ним. Кто отрицал, тот уцелел. Но не тот, кто молчаливо соглашался и следовал». (Из сборника хадисов Муслима).
В основе всего этого стоит один и тот же вопрос, хотя он имеет две стороны. Если те, которые творили за-кон, отличный от ниспосланного Аллахом, тем самым отрицали идеи призыва «нет божества, кроме Алла-ха», так как они ставили себя в равное положение с Аллахом (Аллах говорит одно, а они утверждают другое, Аллах выносят одно суждение, запрещая или разрешая, а они выносят другое суждение, разрешая запрещенное Аллахом и запрещая разрешенное Им), и если этим своим поступком они совершили отрицание идей призыва «нет божества, кроме Аллаха», то те, кто молча одобрял этот поступок и повторял его, сделали их равными Аллаху, и тем самым тоже совершили отрицание идей призыва «нет божества, кроме Аллаха», провозглашающих, что нет ни равных Ему (хвала Ему), ни сотоварищей. Они как бы говорят: «Аллах говорил одно, а эти сказали другое. Мы не возражаем против того, что сказали они отличного от сказанного Аллахом. Аллах вынес суждение, запретив или разрешив. Эти люди вынесли суждение, запретив разрешенное Аллахом и разрешив запрещенное Им. Мы согласны с их суждением и следуем ему!» Естественно, не все заявляют об этом. Некоторые говорят: «Мы считали, что правитель вправе отменить действие шариата, если того требуют обстоятельства!» Другие говорят: «Мы думали, что правитель вправе изменять юридические нормы в зависимости от обстоятельств, что это и есть иджтихад, дозволенный ему!» Третьи скажут: «Правитель вынужден так поступать, так как не располагает силой, чтобы выступить против врагов Ислама». И еще есть много других, которые могут сказать что-то в этом роде"


Заодно было бы хорошо проверить эти его комментарии - все ли тут правильно написано у него?

Полностью его комментарии можно не выставлять (я их привел к тому, что он там тоже делает примечания), просто если там есть ошибки - указать...
Аватар пользователя
ابن مراد الداغستاني
 
Сообщений: 521
Зарегистрирован: 30 ноя 2008, 11:12

Re: переводчик тафсира ибн Касира

Сообщение »

Уа алейкум ас-салям уа рахматуЛлахи уа баракатух.

Братья, вы не могли бы привести слова ученых о том, можно ли читать книги, переведенные заблудшими? Чтение перевода книги - это, как-никак, приобретение знаний, а знание это нам передает получается заблудший и при том, переводчик ведь там аяты и хадисы тоже переводит. Для нас всех ответ на это тоже ин ща-а-Ллах будет полезен.


Я не могу привести ничего на этот счет. Не знаю.
Может тебе что-то известно? Если есть - приводи, ахи. Ветка специально для этого открыта.
Аватар пользователя
al-Mubid
 
Сообщений: 372
Зарегистрирован: 14 сен 2008, 04:34

Re: переводчик тафсира ибн Касира

Сообщение »

Джалиль Абу Рамазан писал(а):уа алейкум салам.

главное, чтобы не получилось так, сестра, что сначала погуглили Айрата, а потом сказали нас это не интересует)
кому не интересно - тот и гуглить не будет.

уа фикум барак!


assalamu aleikum wa rahmatullah

так дело в том что интересны не сплетни которые нагуглили а информация про его акыду.другого способа узнать о неизвесном переводчике просто нету.да - погуглила,но натолкнулась на совсем не то что хотелось бы узнать.у сестер нет возможности понять о правильности вероубеждения этого переводчика. потому что для этого надо лично пообщаться с ним и сделать вывод на основе его ответов, или как минимум владеть арабским и проверить его перевод.та информация которая есть в инете больше похожа на сплетни , ничего конкретного. настораживает. поэтому вопрос задала я здесь на СФ, может кто то лично с ним общался или поверял его перевод. я просто пояснила с какой целью хочется узнать о этом переводчике. пошу понять правильно.баракаллаху фик.
salma
 
Сообщений: 21
Зарегистрирован: 12 ноя 2008, 16:52

След.

Вернуться в Толкование аятов (тафсир)

cron